1. Я скучал по родителям 2. Я скучал по родине (Partizip 2) Перевести на немецкий.

0

  1. Я скучал по родителям
  2. Я скучал по родине (Partizip 2) Перевести на немецкий.

avatar
задан месяц назад

2 Ответа

0

  1. Ich habe meine Eltern vermisst.
  2. Ich habe meine Heimat vermisst.

avatar
ответил месяц назад
0

Конечно! Давайте разберем перевод предложений на немецкий язык, используя Partizip II.

  1. "Я скучал по родителям."

    • Для перевода этого предложения нам нужно использовать глагол "скучать", который на немецком языке звучит как "vermissen". Partizip II для этого глагола будет "vermisst". Также важно помнить, что в немецком языке используется дательный падеж с предлогом "nach", когда мы говорим о том, по кому или по чему скучаем.
    • Перевод: "Ich habe meine Eltern vermisst."
  2. "Я скучал по родине."

    • Здесь мы также используем глагол "vermissen" с Partizip II "vermisst". Родина на немецком языке — это "die Heimat".
    • Перевод: "Ich habe meine Heimat vermisst."

В обоих предложениях используется конструкция Perfekt, которая образуется с помощью вспомогательного глагола "haben" и Partizip II основного глагола.

avatar
ответил месяц назад

Ваш ответ

Вопросы по теме

10 предложений в Präteritum.
месяц назад фарида28