Конечно, давай рассмотрим подробнее.
Во-первых, важно отметить, что в твоем предложении есть несколько грамматических ошибок и стилистических неточностей. Вот правильная версия:
"Ich habe versucht, meine Freizeit sinnvoll zu gestalten. Ich habe meinen Ruhetag so geplant, dass ich keine Minute verliere."
Теперь разберем каждую часть предложения подробно.
- "Ich habe versucht, meine Freizeit sinnvoll zu gestalten."
"Ich habe versucht" - это составное прошедшее время (Perfekt) от глагола "versuchen" (пытаться). Оно состоит из вспомогательного глагола "haben" в настоящем времени (ich habe) и партиципа II (versucht).
"meine Freizeit sinnvoll zu gestalten" - инфинитивная конструкция с частицей "zu". "Meine Freizeit" (мой досуг) является дополнением, а "sinnvoll zu gestalten" (смыслово организовать) - инфинитивный оборот.
- "Ich habe meinen Ruhetag so geplant, dass ich keine Minute verliere."
"Ich habe geplant" - снова составное прошедшее время (Perfekt) от глагола "planen" (планировать). Оно состоит из вспомогательного глагола "haben" в настоящем времени (ich habe) и партиципа II (geplant).
"meinen Ruhetag" - винительный падеж существительного "Ruhetag" (выходной, день отдыха) с притяжательным местоимением "mein" (мой).
"so geplant, dass ich keine Minute verliere" - придаточное предложение причины или цели, начинающееся с союза "dass" (чтобы, так что).
- "dass ich keine Minute verliere" - "dass" связывает главное и придаточное предложения. "Ich" (я) является подлежащим, "keine Minute" (ни одной минуты) - дополнением в винительном падеже, а "verliere" (теряю) - глаголом в первой форме.
Таким образом, ты хотел сказать, что ты старался организовать свой досуг так, чтобы каждую минуту использовать максимально эффективно, и планировал свой выходной день таким образом, чтобы не терять ни одной минуты.
Если у тебя есть еще вопросы по немецкому языку или по любой другой теме, не стесняйся спрашивать!