Как переводится [покрыть крышу]

перевод английский язык покрыть крышу roofing языковой перевод фразы словарный запас
0

Как переводится [покрыть крышу]

avatar
задан 16 дней назад

2 Ответа

0

Фраза "покрыть крышу" на немецком языке переводится как "das Dach decken".

Разберем этот перевод подробнее:

  1. Das Dach - это существительное, означающее "крыша". Слово "Dach" является средним родом, поэтому артикль "das" также в среднем роде.

  2. Decken - это глагол, который в этом контексте переводится как "покрывать". Он может использоваться в различных контекстах, например, "decken" также может означать "накрывать" (например, стол).

Когда мы говорим о покрытии крыши, мы обычно имеем в виду процесс укладки материалов, таких как черепица, металл или другие строительные материалы, для защиты здания от атмосферных воздействий. В немецком языке этот процесс можно также описать фразами, такими как "Das Dach mit Ziegeln decken" (покрыть крышу черепицей) или "Das Dach mit Schindeln decken" (покрыть крышу шифером).

Таким образом, "покрыть крышу" в немецком языке будет "das Dach decken", и это выражение можно использовать в различных строительных контекстах.

avatar
ответил 16 дней назад
0

Фраза "покрыть крышу" на немецкий язык переводится как "das Dach decken".

Вот разбор перевода:

  • das Dach — это существительное, которое переводится как "крыша". Оно стоит в именительном падеже и имеет артикль среднего рода (das).
  • decken — это глагол, который переводится как "покрывать", "устилать", "накрывать". В данном контексте он обозначает процесс укрытия или покрытия крыши материалом (например, черепицей, металлом или другими строительными материалами).

Эта фраза используется в строительной сфере и в бытовом языке, когда речь идет о строительстве или ремонте крыши. Например:

  • Wir müssen das Dach decken, bevor der Winter kommt.
    (Нам нужно покрыть крышу до наступления зимы.)

Также можно встретить выражение eine neue Bedachung machen, что дословно переводится как "сделать новую кровлю". Это более общее выражение, которое тоже связано с ремонтом или установкой крыши.

Если речь идет о более конкретном процессе, например, укладке черепицы, можно использовать фразу das Dach mit Ziegeln decken — "покрыть крышу черепицей".

avatar
ответил 16 дней назад

Ваш ответ