Как по немецки лиза нарисовала зайца

немецкий язык Лиза рисунок заяц искусство перевод дети
0

Как по немецки лиза нарисовала зайца

avatar
задан месяц назад

2 Ответа

0

По-немецки фраза "Лиза нарисовала зайца" переводится как "Lisa hat einen Hasen gezeichnet."

Давайте разберем перевод более подробно:

  1. Lisa — это имя собственное, и оно остается неизменным в переводе.

  2. hat — это вспомогательный глагол в настоящем перфектном времени (Perfekt). В немецком языке для образования прошедшего времени часто используется конструкция "haben" или "sein" + Partizip II (причастие прошедшего времени основного глагола). В данном случае используется "haben", так как глагол "zeichnen" (рисовать) является переходным.

  3. einen — это неопределенный артикль в винительном падеже мужского рода. В немецком языке существительные изменяются по падежам, и артикль "ein" для мужского рода в винительном падеже принимает форму "einen".

  4. Hasen — это существительное "Hase", что переводится как "заяц". В винительном падеже единственного числа оно принимает такую же форму, как и в именительном, но согласуется с артиклем.

  5. gezeichnet — это причастие прошедшего времени (Partizip II) от глагола "zeichnen". Оно используется для образования конструкций в Perfekt.

Таким образом, конструкция "Lisa hat einen Hasen gezeichnet" ясно указывает на завершенное действие в прошлом: Лиза нарисовала зайца.

avatar
ответил месяц назад
0

Лиза нарисовала зайца на немецком языке можно перевести как "Lisa hat einen Hasen gemalt".

avatar
ответил месяц назад

Ваш ответ

Вопросы по теме

Как по немецки бабочка
3 месяца назад natasha15793
Как по немецки планшет
3 месяца назад Alice2125