В немецком языке время можно записывать и обозначать двумя основными способами: в 24-часовом формате (официальный стиль) и в 12-часовом формате (разговорный стиль). Вот как записать 22:30:
1. Официальный стиль (24-часовой формат)
В официальном контексте, например, в расписаниях, документах или деловой переписке, время обозначается в 24-часовом формате. В этом случае 22:30 будет записано как:
- 22:30 Uhr
Здесь "Uhr" означает "час" и используется для уточнения, что речь идет о времени. Это эквивалентно 22 часам 30 минутам.
Пример:
Der Zug fährt um 22:30 Uhr ab.
(Поезд отправляется в 22:30.)
2. Разговорный стиль (12-часовой формат)
В повседневной речи немцы чаще используют 12-часовой формат времени с указанием времени суток: abends (вечером) или morgens (утром). В данном случае 22:30 будет обозначаться как:
- halb elf abends
Дословно переводится как "половина одиннадцати вечера". В разговорной речи немцы "половину" всегда указывают относительно следующего часа. То есть "halb elf" (половина одиннадцатого) означает 22:30.
Пример:
Wir treffen uns um halb elf abends.
(Мы встречаемся в половине одиннадцатого вечера.)
3. Другие варианты записи
Иногда время может быть указано без "Uhr" или дополнительных пояснений, особенно в электронных сообщениях, чатах или неформальных текстах:
- 22:30
Это универсальный вариант, который понятен в любой ситуации, особенно в письменной форме.
Итог:
Официально: 22:30 Uhr
Разговорно: halb elf abends
Оба варианта используются в зависимости от контекста.