Конечно, вот два примера предложений с использованием парного союза "weder. noch.", который в немецком языке используется для выражения отрицания двух или более элементов:
"Er spricht weder Deutsch noch Englisch."
Это предложение переводится как "Он не говорит ни по-немецки, ни по-английски." Здесь союз "weder. noch." используется для отрицания способности человека говорить на обоих языках. Союз помогает подчеркнуть, что ни один из указанных вариантов не является правдой.
"Sie hat weder Zeit noch Interesse, ins Kino zu gehen."
Это предложение означает "У нее нет ни времени, ни интереса, чтобы пойти в кино." В данном случае союз "weder. noch." показывает отсутствие как времени, так и интереса относительно предложения пойти в кино, что делает отказ более категоричным.
Использование "weder. noch." позволяет сделать речь более лаконичной и выразительной, так как объединяет две отрицательные части в одно целое предложение, избегая повторения частицы "nicht" перед каждым элементом.