Перевод текста с немецкого языка на русский выглядит следующим образом:
"Юлия живет на летних каникулах у своей тёти в деревне. Там много домашних животных: лошади, коровы, овцы, свиньи, куры, гуси. Любимое животное Юлии - телёнок по имени Флеки. ФЛЕКИ! Флеки! - кричит Юлия. Она держит ведро с молоком. Флеки не боится Юлии. Юлия радуется. Телёнок ей очень нравится. Так она может помочь своей тёте."
Давайте разберем текст более подробно:
Julia lebt in den Sommerferien bei ihrer Tante im Dorf.
- Юлия живет на летних каникулах у своей тёти в деревне.
- "lebt" - глагол "жить" в настоящем времени.
- "Sommerferien" - летние каникулы.
- "bei ihrer Tante" - у своей тёти.
- "im Dorf" - в деревне.
Da gibt es viele Haustiere: Pferde, Kuhe, Schafe, Schweine, Huhner, Ganse.
- Там много домашних животных: лошади, коровы, овцы, свиньи, куры, гуси.
- "gibt es" - есть, имеется.
- "viele Haustiere" - много домашних животных.
Julias Lieblingstier ist das Kalbchen Flecki.
- Любимое животное Юлии - телёнок по имени Флеки.
- "Lieblingstier" - любимое животное.
- "Kalbchen" - телёнок (уменьшительно-ласкательная форма).
FLECKI! Flecki! ruft Julia hat im Eimer Milch.
- ФЛЕКИ! Флеки! - кричит Юлия. Она держит ведро с молоком.
- "ruft" - кричит, зовет.
- "hat im Eimer Milch" - имеет в ведре молоко (держит ведро с молоком).
Flecki hat keine Angst vor Julia.
- Флеки не боится Юлии.
- "keine Angst vor" - не боится кого-то.
Julia freut sich.
- Юлия радуется.
- "freut sich" - радуется.
Das kalb gefallt ihr sehr.
- Телёнок ей очень нравится.
- "gefällt ihr" - ей нравится.
Sie kann so der Tante helfen.
- Так она может помочь своей тёте.
- "kann helfen" - может помочь.
Этот текст описывает, как Юлия проводит летние каникулы у своей тёти в деревне, наслаждаясь общением с домашними животными, особенно с её любимым телёнком Флеки.