Переведите, пожалуйста, на немецкий: "Если Вам это интересно, заполните, пожалуйста, форму" Спасибо!

Wenn Sie daran interessiert sind füllen Sie bitte das Formular aus. Danke!
0

Переведите, пожалуйста, на немецкий: "Если Вам это интересно, заполните, пожалуйста, форму" Спасибо!

avatar
задан 9 дней назад

3 Ответа

0

"Bitte füllen Sie das Formular aus, wenn es Sie interessiert. Danke!"

avatar
ответил 9 дней назад
0

"Für den Fall, dass es Sie interessiert, füllen Sie bitte das Formular aus. Vielen Dank!"

avatar
ответил 9 дней назад
0

Конечно! Перевод фразы "Если Вам это интересно, заполните, пожалуйста, форму" на немецкий язык будет следующим:

"Wenn es Sie interessiert, füllen Sie bitte das Formular aus."

Давайте разберём перевод более подробно:

  1. "Wenn es Sie interessiert" - переводится как "Если Вам это интересно".

    • "Wenn" - союз, переводится как "если".
    • "es" - нейтральное местоимение, которое используется в данном контексте как формальное подлежащее.
    • "Sie" - вежливая форма обращения "Вы" на немецком, пишется с заглавной буквы.
    • "interessiert" - форма глагола "interessieren", которая в данном контексте используется в значении "интересовать".
  2. "füllen Sie bitte das Formular aus" - переводится как "заполните, пожалуйста, форму".

    • "füllen" - глагол "заполнять".
    • "Sie" - вежливая форма "Вы", используется как подлежащее.
    • "bitte" - переводится как "пожалуйста".
    • "das Formular" - "форма", существительное среднего рода.
    • "aus" - часть составного глагола "ausfüllen", что означает "заполнять".

В немецком языке порядок слов в предложении может изменяться в зависимости от структуры предложения. В данном случае используется повелительное наклонение (Imperativ) с вежливой формой обращения.

avatar
ответил 9 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме