Конечно, вот перевод предложений на немецкий язык:
1) Диван мы поставили рядом со столиком.
- Wir haben das Sofa neben den Tisch gestellt.
2) Все уже собрались в зале.
- Alle haben sich bereits im Saal versammelt.
3) Собрание продолжалось два часа.
- Die Versammlung dauerte zwei Stunden.
4) Я отдыхал на выходных у тети в деревне.
- Ich habe das Wochenende bei meiner Tante auf dem Land verbracht.
5) Кто-то постучал, и я открыл дверь.
- Jemand klopfte, und ich öffnete die Tür.
При переводе важно учитывать некоторые нюансы немецкого языка, такие как порядок слов в предложении, согласование времён и использование артиклей. Например, в первом предложении важен порядок слов, где дополнение (диван) стоит в начале для акцента, что является распространённой конструкцией в немецком языке.