Перевод с немецкого на украинский Katja vermisst den Sommer.

перевод немецкий украинский Катя скучает по лету языки лингвистика
0

Перевод с немецкого на украинский Katja vermisst den Sommer.

avatar
задан месяц назад

3 Ответа

0

Перевод немецкого предложения "Katja vermisst den Sommer." на украинский язык будет: "Катя сумує за літом."

Давайте разберем это предложение подробнее:

  1. Katja – это имя собственное, которое не меняется при переводе. В украинском языке оно будет звучать так же, как и в немецком.

  2. vermisst – это форма глагола "vermissen", который переводится как "сумувати за" или "сумувати по". В данном контексте глагол стоит в третьем лице единственного числа настоящего времени.

  3. den Sommer – это винительный падеж существительного "der Sommer", которое переводится как "літо". В украинском языке используется форма знахідного відмінка (винительного падежа).

Таким образом, полное предложение передает смысл того, что Катя испытывает тоску или чувство грусти по поводу окончания лета.

avatar
ответил месяц назад
0

Катя скучает по лету.

avatar
ответил месяц назад
0

Перевод на украинский: Катя скучає за літом.

avatar
ответил месяц назад

Ваш ответ

Вопросы по теме