ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА! КАК НА НЕМЕЦКОМ ЭТО ПРОЧИТАТЬ И ПЕРЕВОД ПОЖАЛУЙСТА! Am ersten September beginnt...

образование учебный год университеты студенты выпускники профессиональная подготовка экономика карьера Германия
0

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА! КАК НА НЕМЕЦКОМ ЭТО ПРОЧИТАТЬ И ПЕРЕВОД ПОЖАЛУЙСТА! Am ersten September beginnt das neue Lehrqwerjahr. Hunderrttausende junge Menschen fullen alle Raume der Universitaten, lnstiture und Akademien. Unser Land braucht viele Fachleute auf allen Gebieten der Volkswirtschaft. Viele Tausende Studenten absolvieren jedes Jahr unsere Hochschulen und gehen an die praktische Arbeit. Sie arbeiten alc lngenieure, Agronomen, Padagogen, Arzte u s.w.

avatar
задан 19 дней назад

2 Ответа

0

Dieser Text auf Deutsch lautet:

"Am ersten September beginnt das neue Lehrjahr. Hunderttausende junge Menschen füllen alle Räume der Universitäten, Institute und Akademien. Unser Land braucht viele Fachleute auf allen Gebieten der Volkswirtschaft. Viele Tausende Studenten absolvieren jedes Jahr unsere Hochschulen und gehen in die praktische Arbeit. Sie arbeiten als Ingenieure, Agronomen, Pädagogen, Ärzte usw."

Übersetzung auf Englisch:

"On the first of September, the new academic year begins. Hundreds of thousands of young people fill all the rooms of universities, institutes, and academies. Our country needs many specialists in all areas of the economy. Many thousands of students graduate from our universities every year and go into practical work. They work as engineers, agronomists, educators, doctors, etc."

avatar
ответил 19 дней назад
0

Конечно, давайте разберем этот текст на немецком языке и его перевод на русский.

Текст на немецком:

"Am ersten September beginnt das neue Lehrjahr. Hunderttausende junge Menschen füllen alle Räume der Universitäten, Institute und Akademien. Unser Land braucht viele Fachleute auf allen Gebieten der Volkswirtschaft. Viele Tausende Studenten absolvieren jedes Jahr unsere Hochschulen und gehen an die praktische Arbeit. Sie arbeiten als Ingenieure, Agronomen, Pädagogen, Ärzte usw."

Перевод на русский:

"Первого сентября начинается новый учебный год. Сотни тысяч молодых людей заполняют все помещения университетов, институтов и академий. Нашей стране нужно много специалистов во всех областях народного хозяйства. Ежегодно многие тысячи студентов заканчивают наши вузы и приступают к практической работе. Они работают инженерами, агрономами, педагогами, врачами и так далее."

Анализ предложений:

  1. Am ersten September beginnt das neue Lehrjahr.

    • "Первого сентября начинается новый учебный год."
    • Здесь важно заметить, что слово "Lehrjahr" переводится как "учебный год", а "am ersten September" означает "первого сентября".
  2. Hunderttausende junge Menschen füllen alle Räume der Universitäten, Institute und Akademien.

    • "Сотни тысяч молодых людей заполняют все помещения университетов, институтов и академий."
    • Обратите внимание на слово "Hunderttausende", которое переводится как "сотни тысяч".
  3. Unser Land braucht viele Fachleute auf allen Gebieten der Volkswirtschaft.

    • "Нашей стране нужно много специалистов во всех областях народного хозяйства."
    • "Fachleute" означает "специалисты", а "Volkswirtschaft" — "народное хозяйство" или "экономика".
  4. Viele Tausende Studenten absolvieren jedes Jahr unsere Hochschulen und gehen an die praktische Arbeit.

    • "Ежегодно многие тысячи студентов заканчивают наши вузы и приступают к практической работе."
    • "Absolvieren" переводится как "заканчивать", "выпускаться".
  5. Sie arbeiten als Ingenieure, Agronomen, Pädagogen, Ärzte usw.

    • "Они работают инженерами, агрономами, педагогами, врачами и так далее."
    • Здесь перечисляются профессии, среди которых "Ingenieure" — инженеры, "Agronomen" — агрономы, "Pädagogen" — педагоги, "Ärzte" — врачи. "U.s.w." — это сокращение от "und so weiter", что означает "и так далее".

avatar
ответил 19 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме