Конечно, давайте разберем ваш вопрос и переведем предложение на немецкий язык правильно.
Предложение на русском языке:
"В зоопарке много животных. Там есть (кто?) слон, лев, медведь, много обезьян, волков, лис и зайцев."
Для правильного перевода на немецкий язык нам нужно учесть грамматику и правильное склонение существительных. Вопрос "wer?" (кто?) в данном контексте не совсем уместен, так как мы перечисляем животных. Верное предложение на немецком языке будет выглядеть следующим образом:
"Im Zoo sind viele Tiere. Dort gibt es einen Elefanten, einen Löwen, einen Bären, viele Affen, Wölfe, Füchse und Hasen."
Разберем каждую часть предложения:
"Im Zoo sind viele Tiere." - "В зоопарке много животных."
- "Im Zoo" - в зоопарке.
- "sind" - есть, находятся.
- "viele Tiere" - много животных.
"Dort gibt es einen Elefanten, einen Löwen, einen Bären, viele Affen, Wölfe, Füchse und Hasen." - "Там есть слон, лев, медведь, много обезьян, волков, лис и зайцев."
- "Dort gibt es" - там есть.
- "einen Elefanten" - слона (аккузатив, т.к. "gibt es" требует винительного падежа).
- "einen Löwen" - льва (аккузатив).
- "einen Bären" - медведя (аккузатив).
- "viele Affen" - много обезьян (множественное число, аккузатив).
- "Wölfe" - волки (множественное число, аккузатив).
- "Füchse" - лисы (множественное число, аккузатив).
- "Hasen" - зайцы (множественное число, аккузатив).
Таким образом, правильный перевод будет:
"Im Zoo sind viele Tiere. Dort gibt es einen Elefanten, einen Löwen, einen Bären, viele Affen, Wölfe, Füchse und Hasen."
Надеюсь, это поможет вам!