Конечно, давайте составим предложения с использованием слов "радоваться" (sich freuen), "злиться" (sich ärgern) и "интересоваться" (sich interessieren).
Радоваться (sich freuen)
Я радуюсь, когда иду гулять в лес.
Ich freue mich, wenn ich im Wald spazieren gehe.
Она радуется, получив хорошие новости.
Sie freut sich, wenn sie gute Nachrichten erhält.
Мы радуемся каждому солнечному дню.
Wir freuen uns über jeden sonnigen Tag.
Дети радуются, когда видят снег.
Die Kinder freuen sich, wenn sie Schnee sehen.
Он радовался, что его друг приехал в гости.
Er freute sich, dass sein Freund zu Besuch kam.
Злиться (sich ärgern)
Я злюсь, когда кто-то опаздывает.
Ich ärgere mich, wenn jemand zu spät kommt.
Она злилась из-за потери своих ключей.
Sie ärgerte sich über den Verlust ihrer Schlüssel.
Мы злимся, когда интернет не работает.
Wir ärgern uns, wenn das Internet nicht funktioniert.
Он злился на своего брата за испорченный проект.
Er ärgerte sich über seinen Bruder wegen des verdorbenen Projekts.
Они злятся на высокие налоги.
Sie ärgern sich über die hohen Steuern.
Интересоваться (sich interessieren)
Я интересуюсь историей Германии.
Ich interessiere mich für die Geschichte Deutschlands.
Она интересуется современной архитектурой.
Sie interessiert sich für moderne Architektur.
Мы интересуемся новыми технологиями.
Wir interessieren uns für neue Technologien.
Он интересовался политикой с юных лет.
Er interessierte sich schon in jungen Jahren für Politik.
Дети интересуются астрономией и звездами.
Die Kinder interessieren sich für Astronomie und Sterne.
Надеюсь, эти примеры помогут вам в изучении немецкого языка! Если есть дополнительные вопросы, не стесняйтесь обращаться.