В немецком языке глаголы "haben" и "sein" выполняют важные функции как вспомогательные и основной глаголы. Выбор между ними зависит от значения предложения и структуры. Давайте рассмотрим каждый пример отдельно:
Wir … in der Versammlung wichtige Fragen zu besprechen.
В этом предложении речь идет о наличии возможности или необходимости что-то обсудить. В таком контексте используется глагол "haben":
- Wir haben in der Versammlung wichtige Fragen zu besprechen.
Перевод: "У нас есть важные вопросы для обсуждения на собрании."
Ich … heute viel zu tun.
Здесь говорится о том, что у человека есть много дел. В этом случае также используется глагол "haben":
- Ich habe heute viel zu tun.
Перевод: "У меня сегодня много дел."
Ich … meine Erziehung meinen Eltern zu verdanken.
В этом предложении выражается благодарность за воспитание, и используется конструкция с глаголом "haben":
- Ich habe meine Erziehung meinen Eltern zu verdanken.
Перевод: "Я обязан своим воспитанием моим родителям."
Neue Inseln und Flüsse … auch jetzt zu entdecken.
Здесь речь идет о том, что можно или нужно открыть новые острова и реки. В данном случае подходит глагол "sein":
- Neue Inseln und Flüsse sind auch jetzt zu entdecken.
Перевод: "Новые острова и реки также сейчас можно открыть."
Dieses Unglück … schon leider nicht zu verhindern.
Это предложение говорит о том, что несчастье, к сожалению, уже нельзя предотвратить. Здесь используется глагол "sein":
- Dieses Unglück ist schon leider nicht zu verhindern.
Перевод: "Это несчастье, к сожалению, уже нельзя предотвратить."
Таким образом, правильные формы глаголов в данных предложениях будут:
- Wir haben in der Versammlung wichtige Fragen zu besprechen.
- Ich habe heute viel zu tun.
- Ich habe meine Erziehung meinen Eltern zu verdanken.
- Neue Inseln und Flüsse sind auch jetzt zu entdecken.
- Dieses Unglück ist schon leider nicht zu verhindern.