Конечно, я помогу вам перевести это предложение с немецкого языка на русский.
"Was haben sie gemacht?" переводится как "Что они сделали?".
Теперь разберём предложение по частям:
- "Was" означает "что".
- "haben" — вспомогательный глагол "иметь" в форме Präsens (настоящее время).
- "sie" в данном контексте переводится как "они".
- "gemacht" — это Partizip II (вторая форма глагола) от глагола "machen" (делать).
Таким образом, "Was haben sie gemacht?" — это вопрос в Perfekt (прошедшее время сложное), который дословно переводится как "Что они сделали?".
Вторая часть вашего вопроса, "was haben", по отдельности не является полноценным предложением и не имеет завершённого смысла. Но если рассматривать её как часть вопроса, то это переводится как "что они имеют" или "что они сделали", в зависимости от дальнейшего контекста.
Если вам нужно больше примеров или дополнительных объяснений, пожалуйста, дайте знать!