Конечно, давайте разберем, как можно заменить причастия придаточными предложениями в данных примерах на немецком языке.
Der Mann, der schläft.
- Придаточное предложение: Der Mann, der gerade schläft, liegt auf dem Bett.
- Перевод: Мужчина, который спит, лежит на кровати.
Der Lehrer, der tritt ein.
- Придаточное предложение: Der Lehrer, der gerade eintritt, trägt einen blauen Anzug.
- Перевод: Учитель, который входит, носит синий костюм.
Das Schiff, das fortsegelt.
- Придаточное предложение: Das Schiff, das gerade fortsegelt, ist sehr groß.
- Перевод: Корабль, который отплывает, очень большой.
Die Sängerin, die im Film jemanden darstellt.
- Придаточное предложение: Die Sängerin, die im Film jemanden darstellt, ist sehr talentiert.
- Перевод: Певица, которая играет кого-то в фильме, очень талантлива.
В каждом из этих примеров причастие заменено на придаточное предложение, которое начинается с относительного местоимения "der", "die" или "das" в зависимости от рода существительного. Это местоимение указывает на подлежащее, к которому относится действие, описываемое в придаточном предложении.