Давайте сначала заполним таблицу временных форм для глагола в активном залоге (Aktiv) на примере глагола "studieren" (изучать):
Временная форма: Präsens (настоящее время)
Образование: основа глагола + личное окончание
Пример: Wir studieren Recht.
Перевод: Мы изучаем право.
Теперь переведем предложения на русский язык и опишем порядок слов и временную форму сказуемого:
Dieser Student studiert seit diesem Jahr an einer juristischen Hochschule.
- Перевод: Этот студент с этого года учится в юридическом вузе.
- Порядок слов: Подлежащее + сказуемое + обстоятельства времени и места.
- Временная форма сказуемого: Präsens.
Jeden Tag haben die Studenten eine Vorlesung und zwei Seminare.
- Перевод: Каждый день у студентов одна лекция и два семинара.
- Порядок слов: Обстоятельство времени + сказуемое + подлежащее + дополнение.
- Временная форма сказуемого: Präsens.
Wir haben im Lesesaal am Referat gearbeitet.
- Перевод: Мы работали над докладом в читальном зале.
- Порядок слов: Подлежащее + сказуемое + обстоятельства места.
- Временная форма сказуемого: Perfekt.
Er ist zur Prüfungszeit nach Jekaterinburg gekommen.
- Перевод: Он приехал в Екатеринбург во время экзаменов.
- Порядок слов: Подлежащее + сказуемое + обстоятельства времени и места.
- Временная форма сказуемого: Perfekt.
Meine Studienkollegen besuchten in diesem Monat die Berliner Universität.
- Перевод: Мои однокурсники в этом месяце посетили Берлинский университет.
- Порядок слов: Подлежащее + сказуемое + обстоятельства времени и места.
- Временная форма сказуемого: Präteritum.
In der Zeitschrift «Staat und Recht» las er einen Artikel über die Arbeit der Staatsanwaltschaft.
- Перевод: В журнале "Государство и право" он прочитал статью о работе прокуратуры.
- Порядок слов: Обстоятельство места + сказуемое + подлежащее + дополнение.
- Временная форма сказуемого: Präteritum.
Im vorigen Jahr haben die Fernstudenten ihr Studium absolviert, danach gingen sie an die praktische Arbeit.
- Перевод: В прошлом году заочники закончили свое обучение, после чего приступили к практической работе.
- Порядок слов: Обстоятельство времени + сказуемое + подлежащее + дополнение, союз + сказуемое + подлежащее + дополнение.
- Временная форма сказуемого: Perfekt и Präteritum.
Wir werden im Seminar die Probleme des Strafrechts besprechen.
- Перевод: Мы будем обсуждать проблемы уголовного права на семинаре.
- Порядок слов: Подлежащее + сказуемое + обстоятельство места + дополнение.
- Временная форма сказуемого: Futur I.
Im Seminar wird uns der Dozent über die Arbeit der Rechtsanwaltschaft berichten.
- Перевод: На семинаре лектор расскажет нам о работе адвокатуры.
- Порядок слов: Обстоятельство места + сказуемое + подлежащее + дополнение.
- Временная форма сказуемого: Futur I.